Keine exakte Übersetzung gefunden für المحاضرة الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المحاضرة الرئيسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Publications et conférences
    المنشورات الرئيسية والمحاضرات، وغيرها:
  • Ainsi a-t-il remplacé les comptes-rendus sténographiques par des comptes-rendus analytiques et rationalisé son rapport à l'Assemblée générale.
    وعلى سبيل المثال، حلت المحاضر الموجزة محل محاضر الرئيس الحرفية، وجرى تبسيط التقرير الذي تعتزم اللجنة الخاصة أن تقدمه إلى الجمعية العامة.
  • Good Neighbours Bangladesh a assuré la coordination de ce programme avec des volontaires du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui ont participé comme conférenciers aux ateliers.
    ونسقت المنظمة في الاضطلاع بهذا النشاط مع متطوعي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذين شاركوا بصفة مدعوين ومحاضرين رئيسيين خلال حلقات العمل.
  • On fait ceci parce que le chef Shepherd a suggéré qu'on améliore nos rapports et notre sensibilité envers les patients.
    " نحـن نلقـي هـذه المحـاضـرة لأن الـرئيـس " شيبـارد اقتـرح أن نـراجـع مهـارات التعـامـل بحسـاسيـة مـع المـريـض ولهـذا نلقـي المحـاضـرة
  • Président et conférencier lors du premier Séminaire international sur le crime organisé et la corruption dans l'administration publique.
    رئيس ومحاضر في الحلقة الدراسية الدولية الأولى بشأن الجريمة المنظمة والفساد في الإدارة العامة.
  • La Sous-Commission dispose de trois moyens pour communiquer avec la Commission: son rapport, les comptes rendus analytiques de ses sessions et le rapport du Président.
    ولدى اللجنة الفرعية ثلاث طرقٍ للاتصال مع اللجنة، هي: من خلال تقريرها، والمحاضر الموجزة وتقرير الرئيس.
  • D'après la déclaration du colonel Toufeili, le général Azar les transmettait au Président de la République libanaise et au général Ghazalé, chef du Service syrien du renseignement militaire au Liban.
    ووفقا لما جاء في إفادة العقيد طفيلي، كان العميد عازار يرسل بالمحاضر إلى الرئيس اللبناني والعميد غزالة، رئيس جهاز المخابرات العسكرية السورية في لبنان.
  • iii) Expositions, visites guidées, conférences : conférence sur les questions d'ordre stratégique relatives à la gouvernance politique en Afrique;
    '3` المعارض، والجولات المصحوبة بالمرشدين، والمحاضرات: محاضرة بشأن القضايا الاستراتيجية الرئيسية المتعلقة بالحكم السياسي في أفريقيا؛
  • Commentaire de l'Administration. Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prend toutes les dispositions nécessaires pour que tous les comptes rendus analytiques de la partie principale de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale paraissent le 31 mars 2005 au plus tard.
    تعليقات الإدارة - تضع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات جميع الترتيبات الضرورية لضمان صدور جميع المحاضر الموجزة للجزء الرئيسي للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بحلول 31 آذار/مارس 2005.
  • À compter de 1978, elle a formé des enseignants des cycles secondaire et supérieur et a été conférencière et directrice du Département des études de gestion et doyenne adjointe de la Faculté de sciences sociales et d'études de gestion.
    تعمل منذ عام 1978 في مرحلتي الدراسات الجامعية والدراسات العليا كمدرّسة ومربية ومحاضرة بقسم الدراسات الإدارية ورئيسة القسم، ونائبة عميد كلية العلوم الاجتماعية/الدراسات الإدارية.